lunes, 22 de septiembre de 2014

Fernando Pessoa: Nada sou, nada posso, nada sigo.


Nada sou, nada posso, nada sigo.

Trago, por ilusão, meu ser comigo.

Não compreendo compreender, nem sei

Se hei de ser, sendo nada, o que serei.

 

Fora disto, que é nada, sob o azul

Do lato céu um vento vão do sul

Acorda-me e estremece no verdor.

Ter razão, ter vitória, ter amor

 

Murcharam na haste morta da ilusão.

Sonhar é nada e não saber é vão.

Dorme na sombra, incerto coração.
 
Fernando Pessoa (1888-1935)
 

Nada soy, nada tengo, nada sigo.
Traigo, por ilusión, mi ser conmigo.
No comprendo comprender ni sé
si he de ser, siendo nada, lo que seré.
Fuera de esto, que es nada, bajo el azul
del amplio cielo un viento vano del sur
me despierta y estremece en el verdor.
Tener razón, tener victoria, tener amor
se marchita en el mástil muerto de la ilusión.
Soñar es nada y no saber es vano.
Duerme en la sombra, incierto corazón.

Fernando Pessoa. Traducción de José Luis García Martín.



No hay comentarios:

Publicar un comentario